Imam posao da uradim a to je da vas odvedem u Berlin žive.
Ho un compito ed è quello di portarvi a Berlino sani e salvi.
Radije æu ih ugušiti jastukom nego da ih odvedem u Nevadu!
Li soffoco con un cuscino prima di portarli nel Nevada!
Molim vas, dozvolite da vas odvedem u hitnu pomoæ.
La prego, lasci che l'accompagni al pronto soccorso.
Da samo nisam bio takav kreten da je odvedem u taj motel...
Se non fossi stato così coglione da portarla in quella stanza di motel....
Moram da te odvedem u bolnicu.
Non preoccuparti, ti portero' in ospedale.
Ne, hoæu da ga odvedem u park.
No, voglio portarlo al parco, domani.
Treba da te odvedem u bolnicu.
Ti dobbiamo portare in ospedale. - No.
Voleo bih da mi dopustis da te odvedem u bolnicu.
Vorrei che mi permettessi di portarti all'ospedale.
Možda bi trebalo da te odvedem u bolnicu, Voltere.
Forse dovremmo andare in ospedale, Walter.
"Kroæenje Kaiser Bulla." Možda te odvedem u bioskop.
"The Taming of Kaiser Bull". Magari ti porto al cinema.
Gðo Charlotte, pustite da je odvedem u kuhinju.
Signora Charlotte, la porterò in cucina.
Hoæu da vas odvedem u vašu sobu i da vam dam nešto da jedete.
Venite. Adesso andiamo in camera così vi do una cosa da mangiare.
A ja sam došao da te odvedem u Tropoju, da te suoèim sa ljudima èije si ti živote uništio.
E sono tornato a portarti a Tropoje a confrontarti con le persone di cui hai rovinato le vite.
Možda te jednog dana odvedem u Zimovrel.
Forse un giorno ti portero' a Grande Inverno.
Tada, kada te odvedem u moj dom, u tamu, shvatićeš koliko si mogla biti srećna zbog tvog kratkog, malog života pod Suncem.
E, quando ti porterò nella mia casa nell'oscurità, rimpiangerai amaramente di non esserti goduta la tua breve vita.
Ako ga odvedem u stanicu ili u sud, šta misliš da æe uraditi?
Se portassi Block in caserma o in tribunale, cosa credi che farebbe?
Došao sam da te odvedem u bolji život.
Sono qui per condurti verso una bella vita.
Tvoja mama je upravo zvala, Opi, rekla mi je da te odvedem u školu.
Mi ha appena chiamato tua mamma, Opie, mi ha detto di portarti a scuola.
Trebalo bi da te odvedem u bolnicu.
Dovrei portarti all'ospedale. - No, sto bene.
Došao sam da je odvedem u školu.
Sono qui per portarla a scuola.
Molim vas molim vas, da vas odvedem u bolnicu?
Per favore, posso... posso portarti in ospedale, adesso?
Zato sam i došla, da te odvedem u izolaciju.
Sono qui per questo. - Per portarti in isolamento.
Nareðenje je da ovog èoveka odvedem u Kaliforniju, i to nameravam da uradim.
Mi hanno ordinato di portare quest'uomo in un laboratorio in California ed e' quello che intendo fare. Quindi...
Došao sam da te odvedem u žarku pustinju, i prljavo obraðujem... pod tropskim zvezdama.
Sono venuto a condurti nel deserto ardente per imporre la mia untuosa volontà su di te sotto le stelle tropicali.
Ne želim da je odvedem u krevet, Leo.
Non voglio portarmela a letto, Leo.
Šta kažeš da uzmem drogu i da te odvedem u Kaliforniju po tu nagradu?
Che dici se porto sia l'ossicodone... Che te in California per quella taglia?
Dozvoli da te odvedem u bolnicu.
Per favore, ti porto in ospedale.
Ili æe te Tova predati CIA ili mogu da pokušam da te odvedem u Izrael.
o ti riconsegniamo alla CIA, oppure forse posso farti arrivare in Israele.
Dozvoli mi da te odvedem u Fortress of Solitude gde ćete biti bezbedni.
Beh, ti porto alla Fortezza della Solitudine, sarai al sicuro,
Moram da ga odvedem u bolnicu.
Sta sanguinando. Devo portarlo alla CTU e ricucirlo.
Dozvolite mi da vas odvedem u pravu Kinu.
Lasciate che vi porti nella vera Cina.
Pogledajte ovde, kada vas odvedem u moje grafike s balončićima.
Ora vi porto sul mio grafico a bolle.
Malo ih zaminuh, i nadjoh onog koga ljubi duša moja; i uhvatih ga, i neću ga pustiti dokle ga ne odvedem u kuću matere svoje i u ložnicu roditeljke svoje.
Da poco le avevo oltrepassate, quando trovai l'amato del mio cuore. Lo strinsi fortemente e non lo lascerò finché non l'abbia condotto in casa di mia madre, nella stanza della mia genitrice
0.78476095199585s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?